| Management number | 222232001 | Release Date | 2026/05/04 | List Price | $35.89 | Model Number | 222232001 | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Category | |||||||||
Viele englisch- und französischsprachige Kinderliteraturklassiker waren an Erwachsene und Kinder zugleich gerichtet, was in den Ausgangskulturen für selbstverständlich gehalten wurde. Galt dies auch noch für ihre Übertragung ins Deutsche? Agnes Blümer unterzieht sechs Klassiker der kinderliterarischen Phantastik der Nachkriegszeit sowie ihre Übersetzungen einer eingehenden literatur- und übersetzungswissenschaftlichen Analyse: «The Borrowers», «Tom’s Midnight Garden», «Tistou les pouces verts», «A Wrinkle in Time», «Where the Wild Things Are» und «Conte numéro 1». Im vorangestellten Theorieteil legt sie den Stand der Mehrdeutigkeits- und Übersetzungsforschung dar. Einen weiteren Bezugspunkt bilden Theoriediskurse der 1950er- und 1960er-Jahre und deren Einfluss auf die damalige Übersetzungspraxis. Read more
| XRay | Not Enabled |
|---|---|
| ISBN13 | 978-3631695357 |
| Edition | 1st |
| Language | German |
| File size | 12.1 MB |
| Page Flip | Enabled |
| Publisher | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
| Word Wise | Not Enabled |
| Print length | 415 pages |
| Accessibility | Learn more |
| Screen Reader | Supported |
| Part of series | Kinder- und Jugendkultur, literatur und -medien |
| Publication date | October 28, 2016 |
| Enhanced typesetting | Enabled |
If you notice any omissions or errors in the product information on this page, please use the correction request form below.
Correction Request Form